ಬೆಂಬಲಿಗರು

ಶುಕ್ರವಾರ, ಮಾರ್ಚ್ 8, 2013

ಮತ್ತದೇ ಬೇಸರ....!! ಕೆ. ಎಸ್. ನಿಸ್ಸಾರ್ ಅಹ್ಮದ್



ಮತ್ತದೇ ಬೇಸರ, ಅದೆ ಸಂಜೆ ಅದೆ ಏಕಾಂತ‌
ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲದೆ, ಮಾತಿಲ್ಲದೆ ಮನ ವಿಭ್ರಾಂತ..
ಕಣ್ಣನೆ ದಣಿಸುವ ಈ ಪಡುವಣ ಬಾನ್ಬಣ್ಣಗಳು
ಮಣ್ಣನೆ ಹೊನ್ನಿನ ಹಣ್ಣಾಗಿಸುವೀ ಕಿರಣಗಳು
ಹಚ್ಚನೆ ಹಸುರಿಗೆ ಹಸೆಯಿಡುತಿರುವೀ ಖಗಗಾನ‌
ಚಿನ್ನ ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಬಿಮ್ಮೆನ್ನುತಿದೆ ರಮ್ಯೋದ್ಯಾನ....
ಆಸೆಗಳ ಹಿಂಡಿನ ತುಳಿತಕ್ಕೆ ಹೊಲ ನನ್ನೀ ದೇಹ‌
ಬರುವೆಯೋ ಬಾರೆಯೋ ನೀನೆನ್ನುತಿದೆ ಸಂದೇಹ‌
ಮುತ್ತಿದಾಲಸ್ಯದ ಬಿಗಿಮೌನವ ಹೊಡೆದೋಡಿಸು ಬಾ
ಮತ್ತೆ ಆ ಸಮತೆಯ ಹಿರಿಬೇಲಿಯ ಸರಿ ನಿಲಿಸು ಬಾ....


ಮೇಲಿನ ಹಾಡು  ಕವಿ ನಿಸಾರ್ ಅಹಮ್ಮದ್ ಅವರು ಹಿಂದಿಯ ಜನಪ್ರಿಯ ಗೀತೆ ಫಿರ್ ಓಹಿ ಶಾಮ್ ನಿಂದ ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಗೊಂದು ಬರೆದದ್ದೆಂದು ಅವರೆ ಹೇಳಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರವೊಂದರಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿದ ಈ ಗೀತೆ ನೋಡಿ ಕೇಳಿ  ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲಿದೆ
www.youtube.com/watch?v=6o_TXXDnrXo

ಫ್ಹಿರ್ ವಹೀ ಶಂ ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯ ಹೀಗಿದೆ

phir vohi shaam vahi gam vahi tanahaai hai
dil ko samajhaane teri yaad chali aai hai

phir tasavvur tere pahalu me bithaa jaaegaa
phir gayaa vaqt ghadi bhar ko palat aaegaa
dil bahal jaaegaa aakhir ye to saudaai hai
phir vohi shaam 

jaane ab tujh se mulaaqaat kabhi ho ke na ho
jo adhuri rahe vo baat kabhi ho ke na ho
meri mazil teri mazil se bichhad aai hai
phir vohi shaam 

phir tere zulf ke rukhasaar ki baate hogi
hijr ki raat magar pyaar ki baate hogi
phir muhabbat me tadapane ki qasam khaai hai
phir vohi shaam 
 
ಈ ಹಾಡನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ ಸಹಿತ ನೋಡಲು 
 
www.youtube.com/watch?v=GoSiqA-WAgI 
 
 
ಮೇಲಿನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದ. 

ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ:

ಕಾಮೆಂಟ್‌‌ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ